猜您喜欢::做人有人爱的下一句-做人有人爱下一句 去口臭牙膏哪个牌子好-去口臭牙膏推荐 陕西信合如何查开户行-陕西信合开户行查询 浙江营养师的报名条件-浙江营养师报考条件 电线6平方多少钱(六平方电线价格) 现代名图要多少钱(现代名图价格查询) 农历几月几日是水瓶座-农历几月几日是水瓶座 集团公司监事是什么-集团公司监事职责 防火卷帘门多少钱一个-防火卷帘门价格多少 深圳什么搬家公司最好-深圳搬家公司推荐
在英国城里长大的老陈,听到“华人学生”这四个字,脑海里跳出来的不是某个张罗,而是他在伦敦“中国学生”那栋楼里见过的景象。那栋楼外墙刷得跟刚出炉的意大利面一模一样,窗户上贴着花花绿绿的“Dragon Boat Festival is coming"横幅,旁边还挂着一盏红灯笼。老陈跟哥们儿嘟囔过,问那帮孩子到底是哪个黑帮的,他们统一回答:United Chinese Students。 实际上这听起来像个政治口号,但转头一看,里面住的全是来英国读书的中国人。他们不关心哪位来管理这个学校,只关心食堂里的饭菜有没有龙须面,晚上要不要贴个福字,周末要不要数着日子念诗。学校大门那根立柱上刻着“Keep China at Home”,意思是别把根拔出来,但老陈心里清楚,这话听着挺好听,消化起来却有点费劲。 这种由学生自己张罗的协会,名字五花八门,从"Dragon Boat Club"(龙舟社)到"Kongming Festival Night"(春节之夜),就连有的叫"Chinese New Year Cooking Competition"(春节烹饪大赛)。你绝对找不到“中华学生会”,那种说法忒严肃,忒像政府机构了。他们更像是一群为了周末去哪吃、哪儿好、打麻将如何赢而凑在一起的年轻人。 在英国读四年本科,还得把中文学一半,这门槛实际上不高。你要是真能学通,不只是就能看懂报纸啦,还能在伦敦街头跟路人聊两句“你好,你中文说得真溜”,要么跟人家聊下棋、聊八卦,就连能帮人解决点中国菜的难题。但现实往往挺现实,大量留学生进来后发现,自己本来就是个“心理移民”,每天过的是英国人的日常,周末还得赶回来参加那个所谓的“协会”活动。 这当中有个挺有意思的现象,就是“被需求感”和“归属感”之间的微妙拉扯。有些学生加入协会的动力,纯粹是为了应付学校要求,要么想找个地方跟人交流,认定这样能少得孤独。他们可能压根不在乎“华人”这四个字的含义,在他们眼里,这只是个社团代号。但也有不少学生,确实把这一口中文当成了自己的“第二语言”,就连当成了生存技能。他们认定,在中国家里学的那套规矩、那些讲究,在英国也能派上用场。 记得有个案例,上届有个老陈,也是这栋楼的住户。他参加完联谊会回家,跟家里人说:“你们肯定当作我在张罗啥啥会,实际上我只是想找个地方跟哥们儿喝酒,顺便数一下情人节要买多少包烟。”家人听了挺乐,说年轻人要大方,年轻人要会来事。但老陈自己心里也明白,自己实际上是在用一种文化的方式,来融入一种陌生的环境。他那一口流利的一般/平平话,有时候比他的英语还管用,只要对方听得懂,他就能跟对方干杯,聊聊“家里是不是时常炖个猪脚饭”,聊得热火朝天。 这种交流不一定要言语上的对等,有时候靠的是眼神和幽默感。你会发现,那些看似一般/平平的华人学生,实际上眼光挺高。他们看难题不像中国人那样直接,也不像英国人那样拐弯抹角。他们喜爱用“实用主义”来解释一切,啥“风水”、“吉利”,在他们嘴里都成了具体的规则或建议。
比如有人跟你说,买房子要看“风向”,实际上是指采光;有人提到“蝴蝶效应”,是在聊运气。 自然,这种融入压根儿不是一帆风顺的。在英国生活久了,你会发现,种族、文化、语言,这些原本应当帮你建立保险感的因素,反而成了你纠结的根源。
有时候你认定是出于“根”扎得不够深,才不够稳定;有时候又认定是出于“根”忒深,反而影响了你在英国的生存。
这种矛盾心理,大约就是大多数华人留学生最大的心结吧。 不过话说回来,这种纠结也是人之常情。就像老陈那样,既能看懂报纸上的新闻,也能跟哥们儿聊起八卦,还能在深夜里跟家人讲起中国的故事,这本身就是一种生活状态。他们不一定非要做一个完美的中国人,也不一定非要做一个完美的英国人,他们只是想在这两个世界之间,找到一种让自己舒服的方式。 最终想说的是,要是你要参加类似的考试,要么写相关的文章,千万别为了“全面性”和“逻辑性”去堆砌那些生硬的套话。真正的表达,是带着温度,带着一点烟火气,带着你在那个世界生活过的真体感。你说,那栋楼里的人,是不是确实如此单纯?还是说,他们只是在用一种笨办法,试图在异乡找到自己的位置?答案,可能在你自己的故事里。