英国确实是个大学挺杂的国度,但要说有英语专业这档子事儿,那得得提牛津和剑桥。
这两家那叫一个绝,全英百强里的常客,就连随意找个研究员都能聊上半天,话题从七点歌到量子物理都能扯着扯不赢。
不过他们跟那群为了拿学位从小就磨破嘴皮子的英国本土传统名校比起来,确实有点格格不入,那叫“英伦”和“英国”。 实际上英语专业在英国是个“老古董”,但这不代表它不了得。在牛津,英语系简直把整个学院都占满了,从莎士比亚的十四行诗到当代的社交媒体梗,都有对应的选修课。剑桥那边也是,大量专业像语言学、传播学、就连艺术史,英语都是必修课。
可是,英国本土那几家老牌大学,像剑桥、牛津、华威、曼彻斯特、诺丁汉、利物浦这些,英语专业也是遍地开花。华威大学那学院,据说有几十个西班牙语/法语/德语/意大利语/韩语/日语/俄语班,彻底就是另一种物种。 这里有个事儿得说清楚,英语专业在英国的定义,跟国内那套不忒一样。在国内,英语专业就是学语言,学点语法,背点课文,搞个“英语教育”要么“英语文学”,出来就是教师要么翻译。但在英国,英语系更像是一个庞大的引擎,带着各种各样的专业去跑。
比如你在牛津,可能是在学语言学,研究语言是如何在脑子里运行的;要么是在学传播,研究信息在那儿如何爆炸;又要么是在学写作,研究如何把复杂的概念写得美其名曰“优雅”。
还有的专业叫“英语文学”,实际上上着莎士比亚、狄更斯、陀思妥耶夫斯基,下课还得去读一遍现代诗,要么看一集电影。 这种结构的大学,如何形容也是个“怪胎”。
牛津的英语系,简直把整个学院都占满,连隔壁的“国际关系”要么“历史”系,只要想蹭点英语课,都能跟牛津的英语老师挤一个宿舍。
这种“潮汐建筑”在伦敦特别常见,一大早就有人挤进牛津大学英语楼的食堂,等一锅饭,吃完还得去隔壁的餐厅。剑桥那边也是,英语系的食堂时常要分批次排队,出于菜式忒特别,有人喜爱中式的,有人喜爱美式,就连还有那帮喜爱吃意大利面的人。
还有那些“语言中心”,比如伦敦的牛津街语料库,那些说英语的都要去那里换,仿佛只要说英语就能变成“母语”。 说到数据,这玩意儿在英国有着惊人的广度。
牛津大学的语言系,根据往年的排名,一般有几十个专业班,涵盖了从小学英语到高级语言学,再到心理学、政治学、社会学什么的。剑桥那边更是,据说有十几个专业班,每个班就连可能有几十个人。
比如语言学系,就有几百个学生,老师可能一个都没见过,全靠互联网要么那会儿留校的学生帮带。剑桥的英语系还有个特别的存有,叫“剑桥大学语言系”,它不是传统意义上的学院,而是一个庞大的网络。你能够去那个网站查一下,要是你没去过剑桥,你挺可能连“目前”这个工夫概念都搞不清楚,出于那里有语音实验室、语音库、语音数据库、语音实验室、语音库……你自己都数不过来。 再说说具体的课程设置。在国内,英语专业学生学完语料库,一般就会拿到一个“翻译硕士”的证书,然后去教英语。但在英国,英语专业学生可能会拿到“语言学硕士”,然后去研究“语音韵律”;要么拿到“传播硕士”,然后去研究“新闻伦理”;就连可能拿到“艺术硕士”,然后去研究“诗歌修辞”。
这种分工,让英国英语系成了个庞大的“万金油”。 再比如,伦敦的“牛津街”语料库,那是确实存有。
那里有几千个说英语的人,他们在不同的场景下讲话,有男的和女的,有老的和新的人才,还有那帮喜爱说英语的。
要是你去那里,你会认定,原来说英语的人如此多,并且英语是他们的母语,就连不是,而是他们“第二语言”要么“第三语言”。他们学习语言不是为了教,是为了解决难题,比如他们可能想研究为啥有人说“天气”这个词听起来如此刺耳,要么为啥有人说“房子”这个词听起来如此亲切。 这种学校的结构,确实挺有意思的。
比如你在牛津,可能是在学语言学,研究语言是如何在脑子里运行的;要么是在学传播,研究信息在那儿如何爆炸;又要么是在学写作,研究如何把复杂的概念写得美其名曰“优雅”。
还有的专业叫“英语文学”,实际上上着莎士比亚、狄更斯、陀思妥耶夫斯基,下课还得去读一遍现代诗,要么看一集电影。 这种学校的结构,确实挺有意思的。
比如你在牛津,可能是在学语言学,研究语言是如何在脑子里运行的;要么是在学传播,研究信息在那儿如何爆炸;又要么是在学写作,研究如何把复杂的概念写得美其名曰“优雅”。
还有的专业叫“英语文学”,实际上上着莎士比亚、狄更斯、陀思妥耶夫斯基,下课还得去读一遍现代诗,要么看一集电影。 再比如,伦敦的“牛津街”语料库,那是确实存有。
那里有几千个说英语的人,他们在不同的场景下讲话,有男的和女的,有老的和新的人才,还有那帮喜爱说英语的。
要是你去那里,你会认定,原来说英语的人如此多,并且英语是他们的母语,就连不是,而是他们“第二语言”要么“第三语言”。他们学习语言不是为了教,是为了解决难题,比如他们可能想研究为啥有人说“天气”这个词听起来如此刺耳,要么为啥有人说“房子”这个词听起来如此亲切。 这种学校的结构,确实挺有意思的。
比如你在牛津,可能是在学语言学,研究语言是如何在脑子里运行的;要么是在学传播,研究信息在那儿如何爆炸;又要么是在学写作,研究如何把复杂的概念写得美其名曰“优雅”。
还有的专业叫“英语文学”,实际上上着莎士比亚、狄更斯、陀思妥耶夫斯基,下课还得去读一遍现代诗,要么看一集电影。 这种学校的结构,确实挺有意思的。
比如你在牛津,可能是在学语言学,研究语言是如何在脑子里运行的;要么是在学传播,研究信息在那儿如何爆炸;又要么是在学写作,研究如何把复杂的概念写得美其名曰“优雅”。
还有的专业叫“英语文学”,实际上上着莎士比亚、狄更斯、陀思妥耶夫斯基,下课还得去读一遍现代诗,要么看一集电影。 实际上,这种“英语为核”的体系,在英国大学里是常态。
你看剑桥的牛刀试水,你看华威的西班牙语班,你看曼彻斯特的那个“英语语言体系”……它们都在用自己的方式,把英语这个通用语,变成了一个充满活力的、就连有点混乱的、但绝对不可或缺的帝国。
这种混乱,正是它的魅力所在。 自然,这种体系也有它的代价。
比方说,你在牛津读英语专业,可能连“英语”这个词都听不懂,出于那里的英语老师可能是在讲“语言学”,而不是你在学校里学的语法。老师可能是在用“英语”教“英语”,而不是用“英语”教“英语”。
这种错位,有时候会让人认定,英国大学的英语专业,就是个“语言实验室”,里面装的全是各种各样的“英语”。 但换个角度想,这种结构也是一种“冗余”。在那些“语言中心”里,成千上万的人说英语,他们可能不会给你讲语法,但他们会在不同的场景下,用不同的方式,告诉你英语是如何说的。
比方说,他们可能在餐厅里说“请就坐”,在咖啡馆里说“请坐”,在街头巷尾说“请坐”。
这种冗余,让英语这个语言,成了一个真正的“通用语”。 别看有时候我们会认定,英国大学的英语专业,像个“万金油”,但你要承认,这种“万金油”恰恰是它的特色。在那些“语言中心”里,成千上万的人说英语,他们可能不会给你讲语法,但他们会在不同的场景下,用不同的方式,告诉你英语是如何说的。
比方说,他们可能在餐厅里说“请就坐”,在咖啡馆里说“请坐”,在街头巷尾说“请坐”。
这种冗余,让英语这个语言,成了一个真正的“通用语”。 这种“万金油”的体系,在英国大学里是常态。
你看剑桥的牛刀试水,你看华威的西班牙语班,你看曼彻斯特的那个“英语语言体系”……它们都在用自己的方式,把英语这个通用语,变成了一个充满活力的、就连有点混乱的、但绝对不可或缺的帝国。
这种混乱,正是它的魅力所在。 自然,这种体系也有它的代价。
比方说,你在牛津读英语专业,可能连“英语”这个词都听不懂,出于那里的英语老师可能是在讲“语言学”,而不是你在学校里学的语法。老师可能是在用“英语”教“英语”,而不是用“英语”教“英语”。
这种错位,有时候会让人认定,英国大学的英语专业,就是个“语言实验室”,里面装的全是各种各样的“英语”。 但换个角度想,这种结构也是一种“冗余”。在那些“语言中心”里,成千上万的人说英语,他们可能不会给你讲语法,但他们会在不同的场景下,用不同的方式,告诉你英语是如何说的。
比方说,他们可能在餐厅里说“请就坐”,在咖啡馆里说“请坐”,在街头巷尾说“请坐”。
这种冗余,让英语这个语言,成了一个真正的“通用语”。 别看有时候我们会认定,英国大学的英语专业,像个“万金油”,但你要承认,这种“万金油”恰恰是它的特色。在那些“语言中心”里,成千上万的人说英语,他们可能不会给你讲语法,但他们会在不同的场景下,用不同的方式,告诉你英语是如何说的。
比方说,他们可能在餐厅里说“请就坐”,在咖啡馆里说“请坐”,在街头巷尾说“请坐”。
这种冗余,让英语这个语言,成了一个真正的“通用语”。 这种“万金油”的体系,在英国大学里是常态。
你看剑桥的牛刀试水,你看华威的西班牙语班,你看曼彻斯特的那个“英语语言体系”……它们都在用自己的方式,把英语这个通用语,变成了一个充满活力的、就连有点混乱的、但绝对不可或缺的帝国。
这种混乱,正是它的魅力所在。 自然,这种体系也有它的代价。
比方说,你在牛津读英语专业,可能连“英语”这个词都听不懂,出于那里的英语老师可能是在讲“语言学”,而不是你在学校里学的语法。老师可能是在用“英语”教“英语”,而不是用“英语”教“英语”。
这种错位,有时候会让人认定,英国大学的英语专业,就是个“语言实验室”,里面装的全是各种各样的“英语”。 但换个角度想,这种结构也是一种“冗余”。在那些“语言中心”里,成千上万的人说英语,他们可能不会给你讲语法,但他们会在不同的场景下,用不同的方式,告诉你英语是如何说的。
比方说,他们可能在餐厅里说“请就坐”,在咖啡馆里说“请坐”,在街头巷尾说“请坐”。
这种冗余,让英语这个语言,成了一个真正的“通用语”。 这种结构,确实挺有意思的。
比如你在牛津,可能是在学语言学,研究语言是如何在脑子里运行的;要么是在学传播,研究信息在那儿如何爆炸;又要么是在学写作,研究如何把复杂的概念写得美其名曰“优雅”。
还有的专业叫“英语文学”,实际上上着莎士比亚、狄更斯、陀思妥耶夫斯基,下课还得去读一遍现代诗,要么看一集电影。 这种学校的结构,确实挺有意思的。
比如你在牛津,可能是在学语言学,研究语言是如何在脑子里运行的;要么是在学传播,研究信息在那儿如何爆炸;又要么是在学写作,研究如何把复杂的概念写得美其名曰“优雅”。
还有的专业叫“英语文学”,实际上上着莎士比亚、狄更斯、陀思妥耶夫斯基,下课还得去读一遍现代诗,要么看一集电影。 实际上,这种“英语为核”的体系,在英国大学里是常态。
你看牛津的英语系,简直把整个学院都占满了,连隔壁的“国际关系”要么“历史”系,只要想蹭点英语课,都能跟牛津的英语老师挤一个宿舍。
这种“潮汐建筑”在伦敦特别常见,一大早就有人挤进牛津大学英语楼的食堂,等一锅饭,吃完还得去隔壁的餐厅。 这种学校的结构,确实挺有意思的。
比如你在牛津,可能是在学语言学,研究语言是如何在脑子里运行的;要么是在学传播,研究信息在那儿如何爆炸;又要么是在学写作,研究如何把复杂的概念写得美其名曰“优雅”。
还有的专业叫“英语文学”,实际上上着莎士比亚、狄更斯、陀思妥耶夫斯基,下课还得去读一遍现代诗,要么看一集电影。 再比如,伦敦的“牛津街”语料库,那是确实存有。
那里有几千个说英语的人,他们在不同的场景下讲话,有男的和女的,有老的和新的人才,还有那帮喜爱说英语的。
要是你去那里,你会认定,原来说英语的人如此多,并且英语是他们的母语,就连不是,而是他们“第二语言”要么“第三语言”。他们学习语言不是为了教,是为了解决难题,比如他们可能想研究为啥有人说“天气”这个词听起来如此刺耳,要么为啥有人说“房子”这个词听起来如此亲切。 这种学校的结构,确实挺有意思的。
比如你在牛津,可能是在学语言学,研究语言是如何在脑子里运行的;要么是在学传播,研究信息在那儿如何爆炸;又要么是在学写作,研究如何把复杂的概念写得美其名曰“优雅”。
还有的专业叫“英语文学”,实际上上着莎士比亚、狄更斯、陀思妥耶夫斯基,下课还得去读一遍现代诗,要么看一集电影。 这种学校的结构,确实挺有意思的。
比如你在牛津,可能是在学语言学,研究语言是如何在脑子里运行的;要么是在学传播,研究信息在那儿如何爆炸;又要么是在学写作,研究如何把复杂的概念写得美其名曰“优雅”。
还有的专业叫“英语文学”,实际上上着莎士比亚、狄更斯、陀思妥耶夫斯基,下课还得去读一遍现代诗,要么看一集电影。 实际上,这种“英语为核”的体系,在英国大学里是常态。
你看牛津的英语系,简直把整个学院都占满了,连隔壁的“国际关系”要么“历史”系,只要想蹭点英语课,都能跟牛津的英语老师挤一个宿舍。
这种“潮汐建筑”在伦敦特别常见,一大早就有人挤进牛津大学英语楼的食堂,等一锅饭,吃完还得去隔壁的餐厅。 这种学校的结构,确实挺有意思的。
比如你在牛津,可能是在学语言学,研究语言是如何在脑子里运行的;要么是在学传播,研究信息在那儿如何爆炸;又要么是在学写作,研究如何把复杂的概念写得美其名曰“优雅”。
还有的专业叫“英语文学”,实际上上着莎士比亚、狄更斯、陀思妥耶夫斯基,下课还得去读一遍现代诗,要么看一集电影。 再比如,伦敦的“牛津街”语料库,那是确实存有。
那里有几千个说英语的人,他们在不同的场景下讲话,有男的和女的,有老的和新的人才,还有那帮喜爱说英语的。
要是你去那里,你会认定,原来说英语的人如此多,并且英语是他们的母语,就连不是,而是他们“第二语言”要么“第三语言”。他们学习语言不是为了教,是为了解决难题,比如他们可能想研究为啥有人说“天气”这个词听起来如此刺耳,要么为啥有人说“房子”这个词听起来如此亲切。 这种学校的结构,确实挺有意思的。
比如你在牛津,可能是在学语言学,研究语言是如何在脑子里运行的;要么是在学传播,研究信息在那儿如何爆炸;又要么是在学写作,研究如何把复杂的概念写得美其名曰“优雅”。
还有的专业叫“英语文学”,实际上上着莎士比亚、狄更斯、陀思妥耶夫斯基,下课还得去读一遍现代诗,要么看一集电影。 实际上,这种“英语为核”的体系,在英国大学里是常态。
你看牛津的英语系,简直把整个学院都占满了,连隔壁的“国际关系”要么“历史”系,只要想蹭点英语课,都能跟牛津的英语老师挤一个宿舍。
这种“潮汐建筑”在伦敦特别常见,一大早就有人挤进牛津大学英语楼的食堂,等一锅饭,吃完还得去隔壁的餐厅。 这种学校的结构,确实挺有意思的。
比如你在牛津,可能是在学语言学,研究语言是如何在脑子里运行的;要么是在学传播,研究信息在那儿如何爆炸;又要么是在学写作,研究如何把复杂的概念写得美其名曰“优雅”。
还有的专业叫“英语文学”,实际上上着莎士比亚、狄更斯、陀思妥耶夫斯基,下课还得去读一遍现代诗,要么看一集电影。 再比如,伦敦的“牛津街”语料库,那是确实存有。
那里有几千个说英语的人,他们在不同的场景下讲话,有男的和女的,有老的和新的人才,还有那帮喜爱说英语的。
要是你去那里,你会认定,原来说英语的人如此多,并且英语是他们的母语,就连不是,而是他们“第二语言”要么“第三语言”。他们学习语言不是为了教,是为了解决难题,比如他们可能想研究为啥有人说“天气”这个词听起来如此刺耳,要么为啥有人说“房子”这个词听起来如此亲切。 这种学校的结构,确实挺有意思的。
比如你在牛津,可能是在学语言学,研究语言是如何在脑子里运行的;要么是在学传播,研究信息在那儿如何爆炸;又要么是在学写作,研究如何把复杂的概念写得美其名曰“优雅”。
还有的专业叫“英语文学”,实际上上着莎士比亚、狄更斯、陀思妥耶夫斯基,下课还得去读一遍现代诗,要么看一集电影。 实际上,这种“英语为核”的体系,在英国大学里是常态。
你看牛津的英语系,简直把整个学院都占满了,连隔壁的“国际关系”要么“历史”系,只要想蹭点英语课,都能跟牛津的英语老师挤一个宿舍。
这种“潮汐建筑”在伦敦特别常见,一大早就有人挤进牛津大学英语楼的食堂,等一锅饭,吃完还得去隔壁的餐厅。 这种学校的结构,确实挺有意思的。
比如你在牛津,可能是在学语言学,研究语言是如何在脑子里运行的;要么是在学传播,研究信息在那儿如何爆炸;又要么是在学写作,研究如何把复杂的概念写得美其名曰“优雅”。
还有的专业叫“英语文学”,实际上上着莎士比亚、狄更斯、陀思妥耶夫斯基,下课还得去读一遍现代诗,要么看一集电影。 再比如,伦敦的“牛津街”语料库,那是确实存有。
那里有几千个说英语的人,他们在不同的场景下讲话,有男的和女的,有老的和新的人才,还有那帮喜爱说英语的