美国目前有没有哈佛?哈佛在英国,英国人是不是有哈佛? 哈佛大学这个牌子,美国人最熟,外国人也认。可大量人一听到“哈佛”,第一反应往英国跑,心里嘀咕:是不是英国也有个哈佛?结局踩了个坑。事实是,英国根本没哈佛。 但难题不在英国有没有,而在“哈佛”到底指哪。在英语国家,大学名字和地理位置往往挂钩,但“哈佛”这个音译词,往往让人困惑它到底在哪。 在美国,哈佛是哈佛,就是那家对角线长边才到马路牙子的巨无霸。它在波士顿,离波士顿城不近,离美国东岸也不近,它离得远,并且超级大,号称是世界排名最高的大学。 那英国有没有哈佛呢?没啊。英国本土有没有大学?有,剑桥、牛津,还有伦敦大学,但都是全英体系的,叫“牛津大学”、“剑桥大学”。别想着指望它们在名字上跟哈佛似的,出于英国大学不用“哈佛”这个简称。 这就出现了一个有趣的现象:为啥美国的非裔美国人会说“去哈佛”,但英国人不会说“去牛津”?
为啥美国的人会说“哈佛”,而英国人却说剑桥? 这是出于语言习惯和文化背景把名字和地域绑死了。在美国,"Harvard"直接代指那所波士顿的巨无霸,这是美式英语的默认用法。在英国,别看也有“哈佛”这个音译词,但它简直绝迹于学术语境。你在英国新闻里搜"Harvard University",大约率指的就是美国的那所。英国人自己心里清楚,剑桥才是牛津,哈佛才是波士顿。 要说剑桥和哈佛,那得把路给捋顺。剑桥在英格兰的英格兰,离英国本土挺近,归于大不列颠岛。哈佛,顾名思义,在波士顿市,那是在马萨诸塞州,离英国本土隔着整个大西洋,还要穿过美国本土,距离之远,简直不可同日而语。 但来了英国的人,不一定就是把哈佛搬到英国来上课。大量美国留学生,特别是那些 went back to school,要么那些想考公考编,要么去哈佛拿个学位,都会寻思申请英国的大学。 比如,大量人可能认定,既然哈佛在美国那么牛,那英国是不是也有个哈佛?别急。英国大学有个最大的特征,就是名字直接定在地理位置上。你去了剑桥,你就叫剑桥大学;去了伦敦,你就叫伦敦大学。
这就像你去了巴黎,就叫巴黎大学,去了纽约,就叫纽约大学。英国没有“哈佛”大学。 不过,英国确实有哈佛的“影子”。大量人可能听过"Harvard Bridge",这是波士顿和波士顿之间的一座桥,也叫哈佛桥。但这跟大学没关系。
还有,哈佛大学的校友会有大量人去英国工作,他们有时会被误认定在伦敦工作,要么住在伦敦,但这只是巧合。 你想,要是英国真有个哈佛,那它会不会出目前地图的某个位置?会不会出目前南肯辛顿要么泰晤士河边?会不会被误认定是牛津剑桥的同门兄弟? 实际上,英国的高校体系贼清楚,牛津和剑桥是老牌,伦敦大学是后起之秀。它们的定位挺明确,从不搞这种不清楚的音译游戏。
要是你想在英国有个哈佛,你得先去美国,要么先去波士顿,要么先去马萨诸塞州。 并且,你还要寻思另一个难题。英国人难道不想申请哈佛?自然不想。他们想申请的是牛津,是剑桥,是伦敦大学。他们不关心你在波士顿还是纽约,只要你不顺路,你就能去。 故此,结论挺明确。英国没有哈佛。
那所世界顶尖的学府,死死地钉在美国的地图上。
要是你在英国求职、留学、要么交流,千万别提“哈佛”,只会显得你挺海外化,要么你会被误解。 想进哈佛?你得去美国。剑桥?去英国。伦敦大学?去伦敦。别搞混了。
毕竟,地图上的路,和语言里的名字,有时候比你想的还要复杂。美国目前有没有哈佛?有,就在波士顿。哈佛大学,名字挺美,地点挺远,地位极高,那是美国的骄傲,也是世界的标杆。 而英国,别看没有哈佛,但它的牛津、剑桥、帝国理工、伦敦政经,同样拥有自己的辉煌。只是它们的名字,一辈子是不含“哈佛”二字的。 要是你要去美国,记得带上你的签证,带你的机票,带上你的简历,预备好你的英语考试,然后开车去波士顿,坐进哈佛。 要是你要去英国,带上你的护照,预备好你的申请,然后去剑桥,去牛津,去伦敦。 别搞错了。出于“哈佛”这个词,在英国,就像是一个即将消亡的故乡。它归于美国,归于波士顿,归于美国人的集体记忆。 故此,下次要是有人跟你讲英国大学叫哈佛,你不用反驳,你只需求礼貌地告诉他:“那个,英国大学里没有哈佛,只有牛津和剑桥。”然后转身,去查一下剑桥的官网,去查一下牛津的官网,去查查伦敦大学的官网,你会发现,那里不仅有学术资源,还有更广阔的视野。 毕竟,在英语世界,名字有时候比事实更关键。你记住了这个事实,也能记住这个逻辑:哈佛在美国,剑桥在英国。 故此,别在那空想英国有没有哈佛了。它不存有。它就在美国。 要是你确实想去那里,那就别揪心。去波士顿,去马萨诸塞,去那座城市,去那所大学。
只要你不顺路,你就不是哈佛的“移民”。 你只需求记住:哈佛在美国,剑桥在英国。 这就是事实。 这就是逻辑。 这就是现实。 别搞混了。
为啥美国的人会说“哈佛”,而英国人却说剑桥? 这是出于语言习惯和文化背景把名字和地域绑死了。在美国,"Harvard"直接代指那所波士顿的巨无霸,这是美式英语的默认用法。在英国,别看也有“哈佛”这个音译词,但它简直绝迹于学术语境。你在英国新闻里搜"Harvard University",大约率指的就是美国的那所。英国人自己心里清楚,剑桥才是牛津,哈佛才是波士顿。 要说剑桥和哈佛,那得把路给捋顺。剑桥在英格兰的英格兰,离英国本土挺近,归于大不列颠岛。哈佛,顾名思义,在波士顿市,那是在马萨诸塞州,离英国本土隔着整个大西洋,还要穿过美国本土,距离之远,简直不可同日而语。 但来了英国的人,不一定就是把哈佛搬到英国来上课。大量美国留学生,特别是那些 went back to school,要么那些想考公考编,要么去哈佛拿个学位,都会寻思申请英国的大学。 比如,大量人可能认定,既然哈佛在美国那么牛,那英国是不是也有个哈佛?别急。英国大学有个最大的特征,就是名字直接定在地理位置上。你去了剑桥,你就叫剑桥大学;去了伦敦,你就叫伦敦大学。
这就像你去了巴黎,就叫巴黎大学,去了纽约,就叫纽约大学。英国没有“哈佛”大学。 不过,英国确实有哈佛的“影子”。大量人可能听过"Harvard Bridge",这是波士顿和波士顿之间的一座桥,也叫哈佛桥。但这跟大学没关系。
还有,哈佛大学的校友会有大量人去英国工作,他们有时会被误认定在伦敦工作,要么住在伦敦,但这只是巧合。 你想,要是英国真有个哈佛,那它会不会出目前地图的某个位置?会不会出目前南肯辛顿要么泰晤士河边?会不会被误认定是牛津剑桥的同门兄弟? 实际上,英国的高校体系贼清楚,牛津和剑桥是老牌,伦敦大学是后起之秀。它们的定位挺明确,从不搞这种不清楚的音译游戏。
要是你想在英国有个哈佛,你得先去美国,要么先去波士顿,要么先去马萨诸塞州。 并且,你还要寻思另一个难题。英国人难道不想申请哈佛?自然不想。他们想申请的是牛津,是剑桥,是伦敦大学。他们不关心你在波士顿还是纽约,只要你不顺路,你就能去。 故此,结论挺明确。英国没有哈佛。
那所世界顶尖的学府,死死地钉在美国的地图上。
要是你在英国求职、留学、要么交流,千万别提“哈佛”,只会显得你挺海外化,要么你会被误解。 想进哈佛?你得去美国。剑桥?去英国。伦敦大学?去伦敦。别搞混了。
毕竟,地图上的路,和语言里的名字,有时候比你想的还要复杂。美国目前有没有哈佛?有,就在波士顿。哈佛大学,名字挺美,地点挺远,地位极高,那是美国的骄傲,也是世界的标杆。 而英国,别看没有哈佛,但它的牛津、剑桥、帝国理工、伦敦政经,同样拥有自己的辉煌。只是它们的名字,一辈子是不含“哈佛”二字的。 要是你要去美国,记得带上你的签证,带你的机票,带上你的简历,预备好你的英语考试,然后开车去波士顿,坐进哈佛。 要是你要去英国,带上你的护照,预备好你的申请,然后去剑桥,去牛津,去伦敦。 别搞错了。出于“哈佛”这个词,在英国,就像是一个即将消亡的故乡。它归于美国,归于波士顿,归于美国人的集体记忆。 故此,下次要是有人跟你讲英国大学叫哈佛,你不用反驳,你只需求礼貌地告诉他:“那个,英国大学里没有哈佛,只有牛津和剑桥。”然后转身,去查一下剑桥的官网,去查一下牛津的官网,去查查伦敦大学的官网,你会发现,那里不仅有学术资源,还有更广阔的视野。 毕竟,在英语世界,名字有时候比事实更关键。你记住了这个事实,也能记住这个逻辑:哈佛在美国,剑桥在英国。 故此,别在那空想英国有没有哈佛了。它不存有。它就在美国。 要是你确实想去那里,那就别揪心。去波士顿,去马萨诸塞,去那座城市,去那所大学。
只要你不顺路,你就不是哈佛的“移民”。 你只需求记住:哈佛在美国,剑桥在英国。 这就是事实。 这就是逻辑。 这就是现实。 别搞混了。